НА ФОРУМАХ
83
2
101
2
53
2

Клубы : Литературный клуб

Столетняя детская война: пудинг против фей

ba3cc2006d31b591a96ccc0d4887b76d.png


Самым сумасшедшим литературным произведением для детей (видимо, оттого и очень любимым) является «Алиса в Стране чудес». Гусеница с кальяном и улыбчивая голова без кота – такое надо исхитриться выдумать. А на втором месте, причем, это не частное мнение, а авторитетное заключение специалистов, занимает австралийская сказка «Волшебный пудинг», принадлежащее и перу, и карандашу и кисточке писателя и художника Нормана Линдси.

В этом году невероятным и увлекательным приключениям коалы, моряка, пингвина и пудинга… Ничего себе компания, верно? Уже повод побеседовать со своим психоаналитиком… Так вот, похождением этой подозрительной, но веселой шайки исполняется ровно сто лет. В 1918 году «Волшебный пудинг» с замечательными, тщательно продуманными иллюстрациями автора отправился к маленьким читателям.

Это тот случай, когда оригинальное произведение выросло из принципиального спора. Линдси сцепился со своим издателем в словесной дуэли, где отстаивал точку зрения, мол, малышню в сказках интересуют в первую очередь съедобные персонажи. Где-то он, конечно, прав. Колобок и Пряничный Человечек подтверждают эту теорию, Чиполино в меньшей степени, а Граф Вишенка в большей – поддерживают. Хотя, скажем, Буратино и Железный Дровосек выступают категорически против.

221a0485d215c10bae0ea54ff8666776.jpg

Издатель же считал, что нет интересней сказочных героев, чем феи. Словом, взял Нормана на слабо. Тот включил фантазию на полную катушку, и получилось, что в центре сюжета – пудинг Альберт, причем гороховый и с мясом. Сколько его не ешь – не закончится. И каждый, так сказать, употребляющий вовнутрь главного героя, может загадать, с чем тот должен быть, хоть с шелковицей, хоть с сельдереем, хоть с кенгурятиной… Мда, хорошая идея.

К тому же, пудинг был болтлив. Идеальный попутчик, чего уж там говорить. Правда, его непоседливость приводила к тому, что пингвину, моряку и коале все время приходилось искать товарища и вызволять того из лап коварных конкурентов. В своих, в первую очередь, интересах, конечно, чтобы не остаться голодными.

Замечательная, короче говоря, сказка. У нас же она популярна гораздо меньше, чем «Алиса в Стране чудес», скорее всего, лишь потому, что перевели на русский язык «Волшебный пудинг» только в 90-е годы прошлого века. Опоздал к нашему столу такой уникальный, удобный, сытный персонаж.  

0fc5a2d381932e1fc49e22a74f270929.jpg
Здоровый свет